Quâest-ce quâune audition libre ? Lâaudition libre est une procĂ©dure qui permet aux enquĂȘteurs dâentendre une personne Ă lâencontre de laquelle il nâexiste aucune raison plausible de soupçonner quâelle a commis ou tentĂ© de commettre une infraction. Elle suppose que soit Ă©tablie lâexistence dun minimum de soupçons raison non plausible, mais raison tout de mĂȘme⊠établissant la nĂ©cessitĂ© dâune audition. Cette procĂ©dure se caractĂ©rise par lâabsence de contrainte exercĂ©e sur la personne auditionnĂ©e. Autrement dit, cette procĂ©dure permet aux enquĂȘteurs dâentendre une personne sans la placer en garde Ă vue. Quelle est la diffĂ©rence entre audition simple et garde Ă vue ? Contrairement Ă la garde Ă vue, prĂ©sentĂ©e comme une mesure de contrainte par laquelle un suspect est maintenu Ă la disposition des enquĂȘteurs, le lĂ©gislateur nâa pas dĂ©fini lâaudition libre, prĂ©cisant seulement que la personne Ă©tait, dans ce cadre, entendue librement sur ces faits ». Par consĂ©quent, si vous ĂȘtes entendu dans le cadre dâune audition libre, vous avez le droit de quitter les lieux Ă tout moment ! Attention Il faut noter que lâaudition, sous le rĂ©gime de lâaudition libre, nâest pas applicable si la personne a Ă©tĂ© conduite, sous contrainte, et donc par la force publique, devant lâofficier de police judiciaire. Il sâagira obligatoirement dâune garde Ă vue et le dĂ©faut de placement en garde Ă vue et de notification des droits permettra Ă lâavocat de dĂ©clarer nulle lâaudition libre. La nullitĂ© de lâaudition libre doit ĂȘtre soulevĂ©e par lâavocat pĂ©naliste lors de votre comparution devant le tribunal correctionnel. Qui peut faire lâobjet dâune audition libre ? Toute personne Ă lâencontre de laquelle il nâexiste aucune raison plausible de soupçonner quâelles ont commis ou tentĂ© de commettre une infraction peut ĂȘtre entendue librement par un officier de police judiciaire. Lâarticle 61-1 du Code de procĂ©dure pĂ©nale visant, sans autre prĂ©cision, une infraction ». Il est donc juridiquement possible dâauditionner librement un individu pour une simple contravention qui constitue Ă©galement, juridiquement, une infraction, tout comme les dĂ©lits et les crimes La gravitĂ© de lâinfraction nâest donc pas un critĂšre justifiant la mise en place dâune telle mesure. Si vous ĂȘtes condamnĂ©, nâoubliez pas de solliciter lâeffacement de votre bulletin n°2 du casier judiciaire. Il est Ă©galement possible dâauditionner un mineur. Toutefois, si la personne soupçonnĂ©e est mineure, alors ses parents ou tuteurs devront ĂȘtre informĂ©s de la procĂ©dure et des droits attachĂ©s. Dans cette audience libre dâun mineur, lâavocat est obligatoire si le mineur le demande. Comment se dĂ©roule lâaudition libre ? Avant lâaudition Vous serez convoquĂ© au commissariat, Ă la gendarmerie ou dans les bureaux de fonctionnaires investis de pouvoirs de police judiciaire pour ĂȘtre entendu sur les faits, par un procĂšs verbal de convocation en vue dâune audition libre. Dans le cas oĂč vous dĂ©cidez de consulter un avocat avant de vous rendre Ă la convocation, celui-ci pourra utilement vous prĂ©parer » Ă lâaudition en vous indiquant comment ne pas vous incriminer dans vos dĂ©clarations. Lors dâune audition libre, la prĂ©sence dâun avocat peut Ă©galement ĂȘtre utile afin que celui-ci vĂ©rifie que les dĂ©clarations ont bien Ă©tĂ© retranscrites, sans ajout de mots additionnels ou de phrases qui pourraient vous incriminer, dans le procĂšs-verbal de convocation dâaudition libre. Pendant lâaudition Lâaudition en tant que tĂ©moin La personne convoquĂ©e dans le cadre dâune audition libre sera entendue sous le rĂ©gime de lâarticle 62 du Code de procĂ©dure pĂ©nale, câest-Ă -dire quâil nâexiste aucune raison plausible de soupçonner quâelle a commis ou tentĂ© de commettre une infraction. Lâaudition libre, comme son nom lâindique, est libre, signifiant quâelle est effectuĂ©e sans mesures de contrainte. Ainsi, la personne auditionnĂ©e pourra ĂȘtre informĂ©e par oral, et dĂšs le dĂ©but de son audition, quâelle peut partir Ă tout moment. Toutefois, la personne auditionnĂ©e pourra, malgrĂ© tout, ĂȘtre retenue sous contrainte, si les nĂ©cessitĂ©s de lâenquĂȘte le justifient. Cette retenue sous contrainte ne devra ĂȘtre que dans le temps strictement nĂ©cessaire Ă son audition. Cette audition libre se dĂ©roule sans lâassistance dâun avocat. Lâaudition libre en tant que personne soupçonnĂ©e Si au cours de lâaudition du tĂ©moin il apparaĂźt quâil existe des raisons plausibles de soupçonner quâelle a commis ou tentĂ© de commettre une infraction, alors la personne passera sous le rĂ©gime de la procĂ©dure de lâaudition libre, prĂ©vue Ă lâarticle 61-1 du Code de procĂ©dure pĂ©nale. Durant ces deux auditions, prenez garde aux dĂ©clarations que vous ferez car celles-ci seront retranscrites dans des procĂšs-verbaux de convocation dâaudition libre, lesquels vont intĂ©grer le dossier pĂ©nal. De mĂȘme, il peut arriver que des dĂ©clarations que vous avez tenues dans le couloir, en vous rendant aux toilettes, en allant fumer une cigarette, se retrouvent dans les PV. Le rĂŽle de lâavocat est alors de demander le retrait de ces dĂ©clarations du PV. Attention, si au cours de lâaudition vos dĂ©clarations vous incriminent particuliĂšrement, lâofficier de police judiciaire pourra dĂ©cider de votre placement en garde Ă vue. Il est donc important que vous y soyez prĂ©parĂ©. Quelle est la durĂ©e dâune audition libre ? Audition libre en tant que personne soupçonnĂ©e Il nây a pas de durĂ©e maximale pour le temps dâaudition libre de la personne soupçonnĂ©e. Toutefois, dans le cadre dâune audition libre, cette derniĂšre peut quitter le commissariat quand elle le souhaite. Audition libre en tant que tĂ©moin Selon lâarticle 62 du Code de procĂ©dure pĂ©nale, les personnes Ă lâencontre desquelles il nâexiste aucune raison plausible de soupçonner quâelles ont commis ou tentĂ© de commettre une infraction ne peuvent ĂȘtre retenues que le temps strictement nĂ©cessaire Ă leur audition, sans que cette durĂ©e ne puisse excĂ©der 4 heures. Autrement dit, si les nĂ©cessitĂ©s de lâenquĂȘte le justifient, vous pourrez ĂȘtre retenue sous contrainte le temps strictement nĂ©cessaire Ă votre audition, soit 4 heures maximum. En revanche, si au cours de cette audition, il apparaĂźt quâil existe des raisons plausibles de soupçonner que la personne a commis ou tentĂ© de commettre une infraction, cette personne devient alors suspecte et sera entendue dans le cadre de la procĂ©dure de lâaudition libre du suspect libre » de lâarticle 61-1 du Code de procĂ©dure pĂ©nale. Dans le cadre cette procĂ©dure, aucune durĂ©e maximum dâaudition nâest prĂ©vue. La personne est donc libre de quitter le commissariat Ă tout moment ». En pratique, il reviendra Ă lâavocat dâavertir son client quâil est temps de quitter le commissariat⊠Quels sont les droits de la personne auditionnĂ©e ? Lors de la convocation Avant lâaudition libre, vous pouvez ĂȘtre convoquĂ© par Ă©crit. Attention Il est obligatoire de se rendre Ă une convocation de la police ou de la gendarmerie, mĂȘme si la convocation Ă lâaudition libre est sans motifs. Toutefois, si vous ne pouvez pas vous y rendre pour une quelconque raison, il conviendra dâappeler le commissariat pour les prĂ©venir et solliciter une nouvelle date. Selon lâarticle 61-1 alinĂ©a 3 du Code de procĂ©dure pĂ©nale, la convocation Ă©crite indique, sous peine de nullitĂ© Les Ă©lĂ©ments caractĂ©ristiques de lâinfraction pour laquelle vous ĂȘtes mis en cause ; Votre droit dâĂȘtre assistĂ© par un avocat au cours de votre audition, uniquement si lâinfraction concernĂ©e est punie par une peine dâemprisonnement. Dans une audition libre, lâavocat peut consulter les procĂšs-verbaux dâaudition dans les mĂȘmes conditions que lors dâune garde Ă vue, câest-Ă -dire dĂšs son arrivĂ©e ; Les conditions dâaccĂšs Ă lâaide juridictionnelle ; Les modalitĂ©s de dĂ©signation dâun avocat commis dâoffice ; Les lieux oĂč vous pouvez obtenir des conseils juridiques avant cette audition. Avant chaque audition Il est prĂ©vu par lâarticle 61-1 du Code de procĂ©dure pĂ©nale, quâavant dâĂȘtre entendue librement sur la commission des faits dont elle est soupçonnĂ©e, la personne doit ĂȘtre informĂ©e De la qualification, de la date et du lieu prĂ©sumĂ©s de lâinfraction quâelle est soupçonnĂ©e dâavoir commise ou dâavoir tentĂ© de commettre ; Du droit de quitter Ă tout moment les locaux oĂč elle est entendue ; Le cas Ă©chĂ©ant, du droit dâĂȘtre assistĂ©e par un interprĂšte ; Du droit de faire des dĂ©clarations, de rĂ©pondre aux questions qui lui sont posĂ©es ou de se taire ; Du droit dâĂȘtre assistĂ©e au cours de son audition ou de sa confrontation par un avocat, si lâinfraction pour laquelle elle est entendue est un crime ou un dĂ©lit puni dâune peine dâemprisonnement ; De la possibilitĂ© de bĂ©nĂ©ficier, le cas Ă©chĂ©ant gratuitement, de conseils juridiques dans une structure dâaccĂšs au droit ; Enfin, Ă lâissue de lâaudition libre, vous serez fichĂ© au sein du fichier TAJ fichier des antĂ©cĂ©dents judiciaires de la police et de la gendarmerie si lâinfraction est relative Ă un crime, dĂ©lit ou une infraction de 5Ăšme classe. Afin de pouvoir travailler dans tout emploi public ou sensible VTC, agent de sĂ©curitĂ©, badge aĂ©roportuaire, etc., nâoubliez pas de diligenter une procĂ©dure dâeffacement de votre fichier TAJ. Que se passe-t-il aprĂšs une audition libre? Il est important de savoir que tous les propos prononcĂ©s par le suspect libre ou le tĂ©moin sont retranscrits dans les procĂšs-verbaux dâaudition. Il est possible de demander de relire ces PV ou encore dâen modifier la teneur. Le PV doit ĂȘtre signĂ© par la personne auditionnĂ©e afin de le dĂ©clarer valable. DĂšs lors, les informations compte-tenues Ă lâintĂ©rieur pourront ĂȘtre utilisĂ©es comme preuve lors dâun procĂšs par exemple. Suite Ă cette audition libre, il existe deux issues possibles AprĂšs lâaudition libre, on vous soupçonne toujours dâavoir commis ou tentĂ© de commettre une infraction, alors vous pouvez ĂȘtre placĂ© en garde Ă vue. AprĂšs lâaudition libre, on ne vous soupçonne pas dâavoir commis ou tentĂ© de commettre une infraction, alors aucune autre mesure de police nâest prononcĂ©e Ă votre encontre et vous ĂȘtes libre. Mise en ligne 20 juillet 2019 Mise Ă jour 29 mars 2021 RĂ©dacteur Nina LA CASA, Master I en Droit pĂ©nal et sciences criminelles de lâUniversitĂ© Paris 1 PanthĂ©on-Sorbonne. Sous la direction de MaĂźtre Elias BOURRAN, Avocat au Barreau de Paris et Docteur en Droit. Vous avez besoin de conseils ?
Article74-1. Article 74-2. Article 72. Lorsque le procureur de la République et le juge d'instruction sont simultanément sur les lieux, le procureur de la République peut requérir l'ouverture d'une information réguliÚre dont est saisi le juge d'instruction présent, par dérogation, le cas échéant, aux dispositions de l'article 83.
TEXTE ADOPTĂ n° 544 Petite loi » __ ASSEMBLĂE NATIONALE CONSTITUTION DU 4 OCTOBRE 1958 QUATORZIĂME LĂGISLATURE SESSION ORDINAIRE DE 2014-2015 24 juin 2015 PROJET DE LOI portant adaptation de la procĂ©dure pĂ©nale au droit de lâUnion europĂ©enne, MODIFIĂ PAR LâASSEMBLĂE NATIONALE EN PREMIĂRE LECTURE. ProcĂ©dure accĂ©lĂ©rĂ©e LâAssemblĂ©e nationale a adoptĂ© le projet de loi dont la teneur suit Voir les numĂ©ros SĂ©nat 482 2013-2014, 61, 62 et 15 2014-2015. AssemblĂ©e nationale 2341 et 2763. Chapitre Ier Dispositions tendant Ă transposer la dĂ©cision-cadre 2009/948/JAI du Conseil, du 30 novembre 2009, relative Ă la prĂ©vention et au rĂšglement des conflits en matiĂšre dâexercice de la compĂ©tence dans le cadre des procĂ©dures pĂ©nales Article 1erConforme Chapitre II Dispositions tendant Ă transposer la dĂ©cision-cadre 2009/829/JAI du Conseil, du 23 octobre 2009, concernant lâapplication, entre les Ătats membres de lâUnion europĂ©enne, du principe de reconnaissance mutuelle aux dĂ©cisions relatives Ă des mesures de contrĂŽle en tant quâalternative Ă la dĂ©tention provisoire Article 2Conforme Chapitre III Dispositions tendant Ă transposer la dĂ©cision-cadre 2008/947/JAI du Conseil, du 27 novembre 2008, concernant lâapplication du principe de reconnaissance mutuelle aux jugements et aux dĂ©cisions de probation aux fins de la surveillance des mesures de probation et des peines de substitution Article 3Conforme Article 3 bis nouveauLâarticle 926-1 du code de procĂ©dure pĂ©nale est abrogĂ©. Article 4Conforme Chapitre III bis Dispositions tendant Ă transposer la directive 2011/99/UE du Parlement europĂ©en et du Conseil, du 13 dĂ©cembre 2011, relative Ă la dĂ©cision de protection europĂ©enne Article 4 bis Conforme Chapitre III ter Dispositions tendant Ă transposer la directive 2012/29/UE du Parlement europĂ©en et du Conseil, du 22 octobre 2012, Ă©tablissant des normes minimales concernant les droits, le soutien et la protection des victimes Article 4 ter Le code de procĂ©dure pĂ©nale est ainsi modifiĂ© 1° Le titre prĂ©liminaire du livre Ier est complĂ©tĂ© par un sous-titre III ainsi rĂ©digĂ© SOUS-TITRE III DES DROITS DES VICTIMES Art. 10-2. â Les officiers et les agents de police judiciaire informent par tout moyen les victimes de leur droit 1° Dâobtenir la rĂ©paration de leur prĂ©judice, par lâindemnisation de celui-ci ou par tout autre moyen adaptĂ©, y compris, sâil y a lieu, en se voyant proposer une mesure de justice restaurative ; 2° De se constituer partie civile si lâaction publique est mise en mouvement par le parquet ou en citant directement lâauteur des faits devant la juridiction compĂ©tente ou en portant plainte devant le juge dâinstruction ; 3° DâĂȘtre, si elles souhaitent se constituer partie civile, assistĂ©es dâun avocat quâelles peuvent choisir ou qui, Ă leur demande, est dĂ©signĂ© par le bĂątonnier de lâordre des avocats prĂšs la juridiction compĂ©tente, les frais Ă©tant Ă la charge des victimes sauf si elles remplissent les conditions dâaccĂšs Ă lâaide juridictionnelle ou si elles bĂ©nĂ©ficient dâune assurance de protection juridique ; 4° DâĂȘtre aidĂ©es par un service relevant dâune ou de plusieurs collectivitĂ©s publiques ou par une association conventionnĂ©e dâaide aux victimes ; 5° De saisir, le cas Ă©chĂ©ant, la commission dâindemnisation des victimes dâinfraction, lorsquâil sâagit dâune infraction mentionnĂ©e aux articles 706-3 et 706-14 du prĂ©sent code ; 6° DâĂȘtre informĂ©es sur les mesures de protection dont elles peuvent bĂ©nĂ©ficier et, notamment, de demander une ordonnance de protection, dans les conditions dĂ©finies aux articles 515-9 Ă 515-13 du code civil. Les victimes sont Ă©galement informĂ©es des peines encourues par les auteurs des violences et des conditions dâexĂ©cution des Ă©ventuelles condamnations qui pourraient ĂȘtre prononcĂ©es Ă leur encontre ; 7° Pour les victimes qui ne comprennent pas la langue française, de bĂ©nĂ©ficier dâun interprĂšte et dâune traduction des informations indispensables Ă lâexercice de leurs droits ; 8° DâĂȘtre chacune, Ă sa demande, Ă tous les stades de la procĂ©dure, accompagnĂ©e par son reprĂ©sentant lĂ©gal et par la personne majeure de son choix, sauf dĂ©cision contraire motivĂ©e prise par lâautoritĂ© judiciaire compĂ©tente ; 9° nouveau De dĂ©clarer comme domicile lâadresse dâun tiers, sous rĂ©serve de lâaccord exprĂšs de celui-ci. Art. 10-3. â Si la partie civile ne comprend pas la langue française et quâelle en fait la demande, elle a droit, dans une langue quâelle comprend, Ă lâassistance dâun interprĂšte et Ă la traduction des informations indispensables Ă lâexercice de ses droits et qui lui sont, Ă ce titre, remises ou notifiĂ©es en application du prĂ©sent code. Sâil existe un doute sur la capacitĂ© de la partie civile Ă comprendre la langue française, lâautoritĂ© qui procĂšde Ă son audition ou devant laquelle cette personne comparaĂźt vĂ©rifie que la personne parle et comprend cette langue. Ă titre exceptionnel, il peut ĂȘtre effectuĂ© une traduction orale ou un rĂ©sumĂ© oral de ces informations. Les modalitĂ©s dâapplication du prĂ©sent article sont prĂ©cisĂ©es par un dĂ©cret, qui dĂ©finit notamment les piĂšces essentielles devant faire lâobjet dâune traduction. Art. 10-4. â Ă tous les stades de lâenquĂȘte, la victime peut, Ă sa demande, ĂȘtre accompagnĂ©e par son reprĂ©sentant lĂ©gal et par la personne majeure de son choix, sauf dĂ©cision contraire motivĂ©e prise par lâautoritĂ© judiciaire compĂ©tente. Art. 10-5. â DĂšs que possible, les victimes font lâobjet dâune Ă©valuation personnalisĂ©e, afin de dĂ©terminer si elles ont besoin de mesures spĂ©cifiques de protection au cours de la procĂ©dure pĂ©nale. LâautoritĂ© qui procĂšde Ă lâaudition de la victime recueille les premiers Ă©lĂ©ments permettant cette Ă©valuation. Au vu de ces Ă©lĂ©ments, lâĂ©valuation peut ĂȘtre approfondie, avec lâaccord de lâautoritĂ© judiciaire compĂ©tente. La victime est associĂ©e Ă cette Ă©valuation. Le cas Ă©chĂ©ant, lâassociation dâaide aux victimes requise par le procureur de la RĂ©publique ou le juge dâinstruction en application de lâarticle 41 y est Ă©galement associĂ©e ; son avis est joint Ă la procĂ©dure. Les modalitĂ©s dâapplication du prĂ©sent article sont prĂ©cisĂ©es par dĂ©cret. » ; 1° bis nouveau AprĂšs lâarticle 62-1, il est insĂ©rĂ© un article 62-1-1 ainsi rĂ©digĂ© Art. 62-1-1. â La victime qui souhaite se constituer partie civile peut dĂ©clarer 1° Une adresse personnelle ; 2° Lâadresse dâune association habilitĂ©e, aprĂšs avoir recueilli son accord exprĂšs ; 3° Si elle est assistĂ©e dâun avocat, lâadresse de celui-ci aprĂšs avoir recueilli son accord exprĂšs ; 4° Lâadresse dâun tiers, aprĂšs avoir recueilli son accord exprĂšs. Elle est avisĂ©e quâelle doit signaler au procureur de la RĂ©publique, par lettre recommandĂ©e avec demande dâavis de rĂ©ception, tout changement de lâadresse dĂ©clarĂ©e. Elle est Ă©galement avisĂ©e que toute notification faite Ă la derniĂšre adresse dĂ©clarĂ©e sera rĂ©putĂ©e faite Ă sa personne. Faute par elle dâavoir dĂ©clarĂ© un changement dâadresse, la partie civile ne peut opposer le dĂ©faut de notification des actes qui auraient dĂ» lui ĂȘtre notifiĂ©s aux termes de la loi. Un dĂ©cret prĂ©cise les conditions dâapplication du prĂ©sent article. » ; 2° AprĂšs lâarticle 183, il est insĂ©rĂ© un article 183-1 ainsi rĂ©digĂ© Art. 183-1. â Ă la demande de la victime qui a dĂ©posĂ© plainte sans sâĂȘtre toutefois constituĂ©e partie civile, lâordonnance de non-lieu, une fois devenue dĂ©finitive, est portĂ©e Ă sa connaissance par tout moyen. » ; 3° Lâarticle 391 est complĂ©tĂ© par un alinĂ©a ainsi rĂ©digĂ© Lorsque la victime ne comprend pas la langue française, elle a droit, Ă sa demande, Ă une traduction de lâavis dâaudience. Ă titre exceptionnel, il peut en ĂȘtre effectuĂ© une traduction orale ou un rĂ©sumĂ© oral. » ; 4° Les troisiĂšme Ă dernier alinĂ©as de lâarticle 75 sont supprimĂ©s ; 5° Lâarticle 53-1 est abrogĂ© ; 6° Au premier alinĂ©a de lâarticle 40-4, les rĂ©fĂ©rences des articles 53-1 et 75 » sont remplacĂ©es par la rĂ©fĂ©rence de lâarticle 10-2 ». Article 4 quater A nouveauLâarticle 706-15 du mĂȘme code est complĂ©tĂ© par les mots dâune demande dâindemnitĂ© ou de saisir le fonds de garantie des victimes des actes de terrorisme et dâautres infractions dâune demande dâaide au recouvrement ». Article 4 quater nouveauI. â Lâarticle 132-20 du code pĂ©nal est complĂ©tĂ© par un alinĂ©a ainsi rĂ©digĂ© Les amendes prononcĂ©es en matiĂšre contraventionnelle, correctionnelle et criminelle, Ă lâexception des amendes forfaitaires, font lâobjet dâune majoration de 10 %, perçue lors de leur recouvrement. Cette majoration, prononcĂ©e dans les conditions prĂ©vues Ă lâarticle 707-6 du code de procĂ©dure pĂ©nale, est destinĂ©e Ă financer lâaide aux victimes. » II. â AprĂšs lâarticle 707-5 du code de procĂ©dure pĂ©nale, il est insĂ©rĂ© un article 707-6 ainsi rĂ©digĂ© Art. 707-6. â Les amendes prononcĂ©es en matiĂšre contraventionnelle, correctionnelle et criminelle, Ă lâexception des amendes forfaitaires, font lâobjet dâune majoration, dans la limite de 10 % de leur montant, perçue lors de leur recouvrement. Le montant de la majoration doit ĂȘtre fixĂ© en fonction des circonstances de lâinfraction, de la personnalitĂ© de son auteur ainsi que de sa situation matĂ©rielle, familiale et sociale. Ces mĂȘmes motifs peuvent justifier, le cas Ă©chĂ©ant, de ne pas prononcer la majoration par une dĂ©cision spĂ©cialement motivĂ©e de la juridiction. Cette majoration est destinĂ©e Ă financer lâaide aux victimes. Elle nâest pas applicable lorsque les amendes sont majorĂ©es en application des articles L. 211-27 et L. 421-8 du code des assurances. » III. â Le paragraphe 1 de la section 1 du chapitre VI du titre XII du code des douanes est complĂ©tĂ© par un article 409-1 ainsi rĂ©digĂ© Art. 409-1. â Lâarticle 707-6 du code de procĂ©dure pĂ©nale est applicable aux amendes douaniĂšres. » IV. â Le code monĂ©taire et financier est ainsi modifiĂ© 1° Le I de lâarticle L. 612-42 est ainsi rĂ©digĂ© I. â Les sanctions pĂ©cuniaires prononcĂ©es en application de la prĂ©sente section font lâobjet dâune majoration, dans la limite de 10 % de leur montant, mise Ă la charge de la personne sanctionnĂ©e et destinĂ©e Ă financer lâaide aux victimes. Le IX de lâarticle L. 612-40 est applicable Ă cette majoration et les motifs quâil Ă©nonce peuvent justifier dâen moduler le montant ou, le cas Ă©chĂ©ant, de ne pas la prononcer. Les sanctions et astreintes prĂ©vues Ă la prĂ©sente section sont recouvrĂ©es par le TrĂ©sor public et versĂ©es au budget de lâĂtat. » ; 2° Lâavant-dernier alinĂ©a du III de lâarticle L. 621-15 est remplacĂ© par deux alinĂ©as ainsi rĂ©digĂ©s Les sanctions pĂ©cuniaires prononcĂ©es en application du prĂ©sent III font lâobjet dâune majoration, dans la limite de 10 % de leur montant, mise Ă la charge de la personne sanctionnĂ©e et destinĂ©e Ă financer lâaide aux victimes. Le montant de la sanction et de la majoration doit ĂȘtre fixĂ© en fonction de la gravitĂ© des manquements commis et en relation avec les avantages ou les profits Ă©ventuellement tirĂ©s de ces manquements. Ces mĂȘmes motifs peuvent justifier, le cas Ă©chĂ©ant, de ne pas prononcer la majoration. » V. â AprĂšs lâarticle L. 464-5 du code de commerce, il est insĂ©rĂ© un article L. 464-5-1 ainsi rĂ©digĂ© Art. L. 464-5-1. â Les sanctions pĂ©cuniaires prononcĂ©es en application des articles L. 464-2, L. 464-3 et L. 464-5 font lâobjet dâune majoration, dans la limite de 10 % de leur montant, mise Ă la charge de lâorganisme ou de lâentreprise sanctionnĂ© et destinĂ©e Ă financer lâaide aux victimes. Le troisiĂšme alinĂ©a du I de lâarticle L. 464-2 est applicable Ă cette majoration et les motifs quâil Ă©nonce peuvent justifier dâen moduler le montant ou, le cas Ă©chĂ©ant, de ne pas la prononcer. » VI. â AprĂšs le premier alinĂ©a du I de lâarticle 44 de la loi n° 2010-476 du 12 mai 2010 relative Ă lâouverture Ă la concurrence et Ă la rĂ©gulation du secteur des jeux dâargent et de hasard en ligne, sont insĂ©rĂ©s deux alinĂ©as ainsi rĂ©digĂ©s Ces sanctions pĂ©cuniaires prononcĂ©es en application du mĂȘme article 43 font lâobjet dâune majoration, dans la limite de 10 % de leur montant, mise Ă la charge de lâopĂ©rateur sanctionnĂ© et destinĂ©e Ă financer lâaide aux victimes. Le montant de la majoration doit ĂȘtre fixĂ© en fonction de la gravitĂ© du manquement, de la situation de lâopĂ©rateur, de lâampleur du dommage causĂ© et des avantages qui en sont tirĂ©s. Ces mĂȘmes motifs peuvent justifier, le cas Ă©chĂ©ant, de ne pas prononcer la majoration. » Chapitre IV Dispositions diverses et de coordination Article 5Suppression conforme Article 5 bis A nouveauLe code de procĂ©dure pĂ©nale est ainsi modifiĂ© 1° AprĂšs lâarticle 306, il est insĂ©rĂ© un article 306-1 ainsi rĂ©digĂ© Art. 306-1. â Pour le jugement des crimes mentionnĂ©s Ă lâarticle 706-73 du prĂ©sent code, des crimes contre lâhumanitĂ© mentionnĂ©s au sous-titre Ier du titre Ier du livre II du code pĂ©nal, du crime de disparition forcĂ©e mentionnĂ© Ă lâarticle 221-12 du mĂȘme code, des crimes de tortures et dâactes de barbarie mentionnĂ©s aux articles 222-1 Ă 222-6 dudit code et des crimes de guerre mentionnĂ©s au chapitre Ier du livre IV bis du mĂȘme code, la cour, sans lâassistance du jury, peut Ă©galement ordonner le huis clos, par un arrĂȘt rendu en audience publique, pour le temps de lâaudition dâun tĂ©moin, si la dĂ©position publique de celui-ci est de nature Ă mettre gravement en danger sa vie ou son intĂ©gritĂ© physique ou psychique, ou celles des membres de sa famille ou de ses proches. » ; 2° AprĂšs lâarticle 400, il est insĂ©rĂ© un article 400-1 ainsi rĂ©digĂ© Art. 400-1. â Pour le jugement des dĂ©lits mentionnĂ©s Ă lâarticle 706-73 du prĂ©sent code et des dĂ©lits de guerre mentionnĂ©s au chapitre Ier du livre IV bis du code pĂ©nal, le tribunal peut ordonner le huis clos pour le temps de lâaudition dâun tĂ©moin, si la dĂ©position publique de celui-ci est de nature Ă mettre gravement en danger sa vie ou son intĂ©gritĂ© physique ou psychique, ou celles des membres de sa famille ou de ses proches. » ; 3° Lâarticle 628-1 est complĂ©tĂ© par un alinĂ©a ainsi rĂ©digĂ© Par dĂ©rogation au second alinĂ©a de lâarticle 380-1, en cas dâappel dâun arrĂȘt de la cour dâassises de Paris compĂ©tente en application du prĂ©sent article, la chambre criminelle de la Cour de cassation peut dĂ©signer cette mĂȘme cour dâassises, autrement composĂ©e, pour connaĂźtre de lâappel. » ; 4° AprĂšs lâarticle 706-62, il est insĂ©rĂ© un article 706-62-1 ainsi rĂ©digĂ© Art. 706-62-1. â En cas de procĂ©dure portant sur un crime ou sur un dĂ©lit puni dâau moins trois ans dâemprisonnement, lorsque la rĂ©vĂ©lation de lâidentitĂ© dâun tĂ©moin est susceptible de mettre en danger sa vie ou son intĂ©gritĂ© physique ou psychologique, ou celles des membres de sa famille ou de ses proches, le juge dâinstruction ou le prĂ©sident de la juridiction de jugement peut, aprĂšs avis du ministĂšre public et des parties, ordonner que cette identitĂ© ne soit pas mentionnĂ©e au cours des audiences publiques et ne figure pas dans les dĂ©cisions de la juridiction dâinstruction ou de jugement pouvant faire lâobjet dâune diffusion publique. Le tĂ©moin est alors dĂ©signĂ© au cours de ces audiences ou dans ces dĂ©cisions par un numĂ©ro que lui attribue le juge dâinstruction ou le prĂ©sident de la juridiction de jugement. La dĂ©cision ordonnant la confidentialitĂ© de lâidentitĂ© du tĂ©moin nâest pas susceptible de recours. Le fait de rĂ©vĂ©ler sciemment lâidentitĂ© dâun tĂ©moin ayant bĂ©nĂ©ficiĂ© des dispositions du prĂ©sent article ou de diffuser des informations permettant son identification est puni de 15 000 ⏠dâamende. » Article 5 bis Le code de procĂ©dure pĂ©nale est ainsi modifiĂ© 1° Le 8° bis et le 20° de lâarticle 706-73 sont abrogĂ©s ; 2° AprĂšs lâarticle 706-73, il est insĂ©rĂ© un article 706-73-1 ainsi rĂ©digĂ© Art. 706-73-1. â Le prĂ©sent titre, Ă lâexception de lâarticle 706-88, est Ă©galement applicable Ă lâenquĂȘte, la poursuite, lâinstruction et le jugement des dĂ©lits suivants 1° DĂ©lit dâescroquerie en bande organisĂ©e prĂ©vu au dernier alinĂ©a de lâarticle 313-2 du code pĂ©nal ; 2° DĂ©lits de dissimulation dâactivitĂ©s ou de salariĂ©s, de recours aux services dâune personne exerçant un travail dissimulĂ©, de marchandage de main-dâĆuvre, de prĂȘt illicite de main-dâĆuvre, dâemploi dâĂ©trangers sans titre de travail, commis en bande organisĂ©e prĂ©vus aux 1° et 3° de lâarticle L. 8221-1 et aux articles L. 8221-3, L. 8221-5, L. 8224-1, L. 8224-2, L. 8231-1, L. 8234-1, L. 8234-2, L. 8241-1, L. 8243-1, L. 8243-2, L. 8251-1 et L. 8256-2 du code du travail ; 3° DĂ©lits de blanchiment prĂ©vus aux articles 324-1 et 324-2 du code pĂ©nal, ou de recel prĂ©vus aux articles 321-1 et 321-2 du mĂȘme code, du produit, des revenus, des choses provenant des infractions mentionnĂ©es aux 1° et 2° du prĂ©sent article ; 4° DĂ©lits dâassociation de malfaiteurs prĂ©vus Ă lâarticle 450-1 du code pĂ©nal, lorsquâils ont pour objet la prĂ©paration de lâune des infractions mentionnĂ©es aux 1° Ă 3° du prĂ©sent article ; 5° DĂ©lit de non-justification de ressources correspondant au train de vie prĂ©vu Ă lâarticle 321-6-1 du code pĂ©nal, lorsquâil est en relation avec lâune des infractions mentionnĂ©es aux 1° Ă 4° du prĂ©sent article. » ; 3° Lâarticle 706-74 est ainsi modifiĂ© a Ă la fin du 1°, la rĂ©fĂ©rence de lâarticle 706-73 » est remplacĂ©e par les rĂ©fĂ©rences des articles 706-73 et 706-73-1 » ; b Au 2°, aprĂšs la rĂ©fĂ©rence 706-73 », est insĂ©rĂ©e la rĂ©fĂ©rence ou du 4° de lâarticle 706-73-1 » ; 4° Ă la troisiĂšme phrase du sixiĂšme alinĂ©a de lâarticle 145, Ă la fin de la deuxiĂšme phrase du deuxiĂšme alinĂ©a de lâarticle 199 et Ă la fin de la deuxiĂšme phrase du troisiĂšme alinĂ©a du I de lâarticle 221-3, les mots visĂ©s Ă lâarticle 706-73 » sont remplacĂ©s par les mots mentionnĂ©s aux articles 706-73 et 706-73-1 » ; 5° Ă la fin de la derniĂšre phrase de lâarticle 77-2, au premier alinĂ©a des articles 230-40 et 706-81, aux articles 706-89 et 706-90, au premier alinĂ©a et Ă la fin du 3° de lâarticle 706-91, au premier alinĂ©a de lâarticle 706-94, Ă la premiĂšre phrase du premier alinĂ©a des articles 706-95 et 706-96 et Ă la premiĂšre phrase de lâarticle 706-102-1, la rĂ©fĂ©rence de lâarticle 706-73 » est remplacĂ©e par les rĂ©fĂ©rences des articles 706-73 et 706-73-1 » ; 6° Au premier alinĂ©a de lâarticle 706-75, aux premier et dernier alinĂ©as de lâarticle 706-75-1 et Ă la premiĂšre phrase du premier alinĂ©a de lâarticle 706-77, aprĂšs la rĂ©fĂ©rence 18°, », est insĂ©rĂ©e la rĂ©fĂ©rence 706-73-1 » ; 7° Ă lâarticle 706-75-2, aprĂšs la rĂ©fĂ©rence 11°, », est insĂ©rĂ©e la rĂ©fĂ©rence 706-73-1 » ; 8° Ă lâarticle 706-79, au premier alinĂ©a des articles 706-80 et 706-103, Ă la premiĂšre phrase du premier alinĂ©a de lâarticle 721-3 et au second alinĂ©a de lâarticle 866, aprĂšs la rĂ©fĂ©rence 706-73 », est insĂ©rĂ©e la rĂ©fĂ©rence , 706-73-1 » ; 8° bis nouveau Au premier alinĂ©a de lâarticle 706-87-1, la rĂ©fĂ©rence et 706-73 » est remplacĂ©e par les rĂ©fĂ©rences , 706-73 et 706-73-1 » ; 9° Les deux derniers alinĂ©as de lâarticle 706-88 sont supprimĂ©s ; 10° nouveau Ă lâavant-derniĂšre phrase du quatriĂšme alinĂ©a de lâarticle 114, la rĂ©fĂ©rence au I de » est remplacĂ©e par le mot à ». Article 5 ter Le titre Ier bis du livre V du code de procĂ©dure pĂ©nale est complĂ©tĂ© par un article 713-49 ainsi rĂ©digĂ© Art. 713-49. â Les dĂ©cisions prises en application du deuxiĂšme alinĂ©a de lâarticle 713-47 ou de lâarticle 713-48 et mettant Ă exĂ©cution tout ou partie de lâemprisonnement sont exĂ©cutoires par provision. Lorsque le condamnĂ© forme appel contre ces dĂ©cisions, son recours doit ĂȘtre examinĂ© dans un dĂ©lai de deux mois, Ă dĂ©faut de quoi il est remis en libertĂ© sâil nâest pas dĂ©tenu pour autre cause. » Article 5 quater A nouveauLe dernier alinĂ©a de lâarticle 131-4-1 du code pĂ©nal est complĂ©tĂ© par une phrase ainsi rĂ©digĂ©e Si la personne est absente Ă lâaudience, la contrainte pĂ©nale devient exĂ©cutoire Ă compter du jour oĂč la personne a eu connaissance de la signification ou se lâest vu personnellement notifier. » Article 5 quater Conforme Article 5 quinquies nouveauLe second alinĂ©a de lâarticle 131-5-1 du code pĂ©nal est complĂ©tĂ© par une phrase ainsi rĂ©digĂ©e Toutefois, cette peine peut ĂȘtre prononcĂ©e lorsque le prĂ©venu, absent Ă lâaudience, a fait connaĂźtre par Ă©crit son accord et quâil est reprĂ©sentĂ© par son avocat. » Article 5 sexies nouveauLâarticle 131-8 du mĂȘme code est complĂ©tĂ© par un alinĂ©a ainsi rĂ©digĂ© La peine de travail dâintĂ©rĂȘt gĂ©nĂ©ral peut Ă©galement ĂȘtre prononcĂ©e lorsque le prĂ©venu, absent Ă lâaudience, a fait connaĂźtre par Ă©crit son accord et quâil est reprĂ©sentĂ© par son avocat. » Article 5 septies A nouveauAprĂšs lâarticle 131-35-1 du code pĂ©nal, il est insĂ©rĂ© un article 131-35-2 ainsi rĂ©digĂ© Art. 131-35-2. â Lorsquâune peine consiste dans lâobligation dâaccomplir un stage, la durĂ©e de celui-ci ne peut excĂ©der un mois et son coĂ»t, sâil est Ă la charge du condamnĂ©, ne peut excĂ©der le montant de lâamende encourue pour les contraventions de la troisiĂšme classe. » Article 5 septies B nouveauAu dernier alinĂ©a de lâarticle 132-19 du code pĂ©nal, le mot ou » est remplacĂ© par le mot et ». Article 5 septies C nouveauLe dernier alinĂ©a de lâarticle 132-41 du code pĂ©nal est supprimĂ©. Article 5 septies nouveauLe troisiĂšme alinĂ©a de lâarticle 132-54 du mĂȘme code est complĂ©tĂ© par une phrase ainsi rĂ©digĂ©e Toutefois, ce sursis peut ĂȘtre ordonnĂ© lorsque le prĂ©venu, absent Ă lâaudience, a fait connaĂźtre par Ă©crit son accord et quâil est reprĂ©sentĂ© par son avocat. » Article 5 octies nouveauLa section 2 du chapitre II du titre III du livre Ier du mĂȘme code est ainsi modifiĂ©e 1° Est insĂ©rĂ©e une sous-section 5 bis intitulĂ©e De la conversion dâune peine dâemprisonnement ferme en sursis avec mise Ă lâĂ©preuve, travail dâintĂ©rĂȘt gĂ©nĂ©ral, jours-amende ou contrainte pĂ©nale » et comprenant lâarticle 132-57 ; 2° Lâarticle 132-57 est ainsi modifiĂ© a Ă la premiĂšre phrase du premier alinĂ©a, la premiĂšre occurrence du mot et » est remplacĂ©e par les mots selon les modalitĂ©s prĂ©vues aux articles 132-43 et 132-44 ; en ce cas, le juge de lâapplication des peines fixe le dĂ©lai dâĂ©preuve prĂ©vu Ă lâarticle 132-42 ainsi que les obligations particuliĂšres de la mesure en application de lâarticle 132-45. Le juge de lâapplication des peines peut Ă©galement ordonner » ; b Le premier alinĂ©a est complĂ©tĂ© par une phrase ainsi rĂ©digĂ©e Le juge de lâapplication des peines peut Ă©galement ordonner que le condamnĂ© effectuera une contrainte pĂ©nale selon les modalitĂ©s prĂ©vues aux articles 713-42 Ă 713-48 du code de procĂ©dure pĂ©nale ; en ce cas, la durĂ©e maximale de lâemprisonnement encouru par le condamnĂ© en cas dâinobservation des obligations et des interdictions auxquelles il est astreint correspond Ă la durĂ©e de la peine dâemprisonnement initialement prononcĂ©e et le juge dâapplication des peines dĂ©termine les obligations particuliĂšres de la mesure en application de lâarticle 713-43 du mĂȘme code. » ; c AprĂšs le troisiĂšme alinĂ©a, il est insĂ©rĂ© un alinĂ©a ainsi rĂ©digĂ© Si le condamnĂ© doit exĂ©cuter plusieurs peines dâemprisonnement, le prĂ©sent article peut sâappliquer Ă chacune des peines prononcĂ©es, mĂȘme si le total de lâemprisonnement Ă exĂ©cuter excĂšde six mois. » Article 5 nonies nouveauLe code de procĂ©dure pĂ©nale est ainsi modifiĂ© 1° Le dernier alinĂ©a de lâarticle 41-4 est ainsi modifiĂ© a Ă la deuxiĂšme phrase, les mots de deux » sont remplacĂ©s par les mots dâun » ; b Ă la derniĂšre phrase, les mots le jugement ou » sont supprimĂ©s ; 2° Au premier alinĂ©a de lâarticle 41-5, les mots dernier domicile connu » sont remplacĂ©s par le mot domicile » ; 3° Lâarticle 99-2 est ainsi modifiĂ© a Au premier alinĂ©a, les mots de deux » sont remplacĂ©s par les mots dâun » ; b Ă la premiĂšre phrase des deuxiĂšme et troisiĂšme alinĂ©as, les mots appartenant aux personnes poursuivies » sont supprimĂ©s ; c Lâavant-dernier alinĂ©a est complĂ©tĂ© par deux phrases ainsi rĂ©digĂ©es Toutefois, en cas de notification orale dâune dĂ©cision, prise en application du quatriĂšme alinĂ©a, de destruction de produits stupĂ©fiants susceptibles dâĂȘtre saisis Ă lâoccasion de lâexĂ©cution dâune commission rogatoire, cette dĂ©cision doit ĂȘtre dĂ©fĂ©rĂ©e dans les vingt-quatre heures devant la chambre de lâinstruction, par dĂ©claration au greffe du juge dâinstruction ou Ă lâautoritĂ© qui a procĂ©dĂ© Ă cette notification. Ces dĂ©lais et lâexercice du recours sont suspensifs. » Article 5 decies nouveauLe mĂȘme code est ainsi modifiĂ© 1° Ă la fin du quatriĂšme alinĂ©a de lâarticle 179, les mots de lâordonnance de renvoi » sont remplacĂ©s par les mots soit de lâordonnance de renvoi ou, en cas dâappel, de lâarrĂȘt de renvoi non frappĂ© de pourvoi ou de lâarrĂȘt de la chambre criminelle rejetant le pourvoi, soit de la date Ă laquelle il a Ă©tĂ© ultĂ©rieurement placĂ© en dĂ©tention provisoire » ; 2° AprĂšs lâarticle 186-3, sont insĂ©rĂ©s des articles 186-4 et 186-5 ainsi rĂ©digĂ©s Art. 186-4. â En cas dâappel contre une ordonnance prĂ©vue Ă lâarticle 179, mĂȘme irrecevable, la chambre de lâinstruction statue dans les deux mois de lâordonnance, faute de quoi la personne dĂ©tenue est remise dâoffice en libertĂ©. Art. 186-5. â Les dĂ©lais relatifs Ă la durĂ©e de la dĂ©tention provisoire prĂ©vus aux articles 145-1 Ă 145-3 ne sont plus applicables lorsque le juge dâinstruction a rendu son ordonnance de renvoi devant la juridiction de jugement, mĂȘme en cas dâappel formĂ© contre cette ordonnance. » ; 3° AprĂšs lâarticle 194, il est insĂ©rĂ© un article 194-1 ainsi rĂ©digĂ© Art. 194-1. â Lorsque la chambre de lâinstruction est saisie sur renvoi aprĂšs cassation, les dispositions des articles 186-2, 186-4 et 194 fixant les dĂ©lais dans lesquelles elle doit statuer sont applicables. Ces dĂ©lais courent Ă compter de la rĂ©ception par la chambre de lâinstruction de lâarrĂȘt et du dossier transmis par la Cour de cassation. » ; 4° Lâarticle 199 est ainsi modifiĂ© a Lâavant-dernier alinĂ©a est complĂ©tĂ© par une phrase ainsi rĂ©digĂ©e En cas dâappel du ministĂšre public contre une dĂ©cision de refus de placement en dĂ©tention provisoire ou de remise en libertĂ©, la personne concernĂ©e est avisĂ©e de la date dâaudience et sa comparution personnelle est de droit. » ; b Le dernier alinĂ©a est complĂ©tĂ© par les mots , ou de dix jours si la chambre de lâinstruction statue sur renvoi aprĂšs cassation » ; 5° Au premier alinĂ©a de lâarticle 574-1, aprĂšs le mot accusation », sont insĂ©rĂ©s les mots ou ordonnant le renvoi devant le tribunal correctionnel ». Article 5 undecies nouveauAu deuxiĂšme alinĂ©a de lâarticle 215 du mĂȘme code, les mots dispositions de lâarticle 181 » sont remplacĂ©s par les rĂ©fĂ©rences articles 181 et 184 ». Article 5 duodecies nouveauĂ la premiĂšre phrase du premier alinĂ©a de lâarticle 394 du mĂȘme code, le mot deux » est remplacĂ© par le mot six ». Article 5 terdecies nouveauAu troisiĂšme alinĂ©a de lâarticle 665 du mĂȘme code, les mots de huit jours » sont remplacĂ©s par les mots dâun mois ». Article 5 quaterdecies nouveauLâarticle 721-1 du mĂȘme code est complĂ©tĂ© par un alinĂ©a ainsi rĂ©digĂ© LâapprĂ©ciation des efforts de rĂ©insertion en vue de lâoctroi des rĂ©ductions supplĂ©mentaires de peine doit tenir compte de lâimpact sur le condamnĂ© des conditions matĂ©rielles de dĂ©tention et du taux dâoccupation de lâĂ©tablissement pĂ©nitentiaire. » Article 5 quindecies nouveauAu deuxiĂšme alinĂ©a de lâarticle 723-15-2 du mĂȘme code, le mot quatre » est remplacĂ© par le mot six ». Article 5 sexdecies nouveauLâarticle 762 du mĂȘme code est complĂ©tĂ© par un alinĂ©a ainsi rĂ©digĂ© La personne condamnĂ©e Ă la peine de jours-amende et contre qui la mise Ă exĂ©cution de lâemprisonnement a Ă©tĂ© prononcĂ©e peut prĂ©venir cette mise Ă exĂ©cution ou en faire cesser les effets en payant lâintĂ©gralitĂ© de lâamende. » Article 5 septdecies A nouveauLe code de procĂ©dure pĂ©nale est ainsi modifiĂ© 1° AprĂšs lâarticle 11-1, il est insĂ©rĂ© un article 11-2 ainsi rĂ©digĂ© Art. 11-2. â Sans prĂ©judice de lâarticle 706-47-4, le procureur de la RĂ©publique peut informer les administrations ou les organismes compĂ©tents de lâexistence dâune enquĂȘte ou dâune instruction en cours concernant une personne dont lâactivitĂ© professionnelle ou sociale, en application de la loi ou du rĂšglement, est placĂ©e sous le contrĂŽle ou lâautoritĂ© de ces administrations ou de ces organismes lorsque, en raison de la nature de lâinfraction ou des circonstances de sa commission, la transmission de cette information paraĂźt nĂ©cessaire Ă lâexercice de ce contrĂŽle ou de cette autoritĂ©. Les administrations ou les organismes destinataires de cette information ne peuvent la communiquer quâaux personnes compĂ©tentes pour faire cesser ou suspendre lâexercice de cette activitĂ©. » ; 2° AprĂšs le 12° de lâarticle 138, il est insĂ©rĂ© un 12° bis ainsi rĂ©digĂ© 12° bis Ne pas exercer une activitĂ© impliquant un contact habituel avec des mineurs ; » 3° AprĂšs lâarticle 706-47-3, il est insĂ©rĂ© un article 706-47-4 ainsi rĂ©digĂ© Art. 706-47-4. â I. â Lorsquâune personne exerçant une activitĂ© professionnelle ou sociale impliquant un contact habituel avec des mineurs et dont lâexercice est contrĂŽlĂ©, directement ou indirectement, par une autoritĂ© administrative est renvoyĂ©e devant une juridiction de jugement, mise en examen ou condamnĂ©e pour lâune des infractions mentionnĂ©es au II, le ministĂšre public en informe cette autoritĂ©. Cette information peut Ă©galement ĂȘtre communiquĂ©e au cours de lâenquĂȘte ou de lâinstruction. Lorsque lâinformation concerne une enquĂȘte ou une instruction en cours, les autoritĂ©s qui en sont destinataires ne peuvent la communiquer quâaux personnes compĂ©tentes pour faire cesser ou suspendre lâexercice de cette activitĂ©. II. â Les infractions qui donnent lieu Ă lâinformation mentionnĂ©e au I sont 1° Les crimes et les dĂ©lits prĂ©vus Ă lâarticle 706-47 du prĂ©sent code ; 2° Les crimes et les dĂ©lits prĂ©vus aux articles 222-1 Ă 222-14 du code pĂ©nal, lorsquâils sont commis sur un mineur de quinze ans ; 3° Les dĂ©lits prĂ©vus aux articles 222-32 et 222-33 du mĂȘme code ; 4° Les dĂ©lits prĂ©vus au deuxiĂšme alinĂ©a de lâarticle 222-39 et aux articles 227-18, 227-18-1, 227-19 et 227-21 dudit code ; 5° Les crimes et les dĂ©lits prĂ©vus aux articles 421-1 Ă 421-6 du mĂȘme code. III. â Le ministĂšre public peut Ă©galement informer lâautoritĂ© administrative compĂ©tente de toutes procĂ©dures portant sur des infractions autres que celles prĂ©vues au II et concernant une personne mentionnĂ©e au I lorsquâelle est renvoyĂ©e devant une juridiction de jugement, mise en examen ou condamnĂ©e pour des faits qui, en raison de leur nature ou des circonstances de leur commission, paraissent devoir ĂȘtre portĂ©s Ă la connaissance de cette autoritĂ© afin que celle-ci prenne, le cas Ă©chĂ©ant, les dĂ©cisions quâelle estime nĂ©cessaires Ă la protection des mineurs. IV. â Un dĂ©cret prĂ©cise les modalitĂ©s dâapplication du prĂ©sent article. Il dĂ©termine notamment 1° Les catĂ©gories de professions et dâactivitĂ©s concernĂ©es ; 2° Les autoritĂ©s destinataires des informations ; 3° La nature des informations et, le cas Ă©chĂ©ant, des documents pouvant ou devant ĂȘtre communiquĂ©s Ă ces autoritĂ©s. » ; 4° Le 1° de lâarticle 776 est complĂ©tĂ© par les mots ou pour le contrĂŽle de lâexercice des emplois publics ». Article 5 septdecies B nouveauLe code du sport est ainsi modifiĂ© 1° Au II de lâarticle L. 212-9, les deux occurrences du mot a » sont supprimĂ©es ; 2° Ă lâarticle L. 212-10, les mots contre rĂ©munĂ©ration » sont supprimĂ©s. Article 5 septdecies C nouveauAu dernier alinĂ©a de lâarticle L. 914-6 du code de lâĂ©ducation, aprĂšs le mot du », sont insĂ©rĂ©s les mots premier ou du ». Article 5 septdecies D nouveauLe code de lâaction sociale et des familles est ainsi modifiĂ© 1° Lâarticle L. 133-6 est ainsi modifiĂ© a Le 2° est ainsi rĂ©digĂ© 2° Au chapitre II, Ă lâexception du premier alinĂ©a de lâarticle 222-19 et de lâarticle 222-29-1, du mĂȘme titre II ; » b Le 3° est ainsi rĂ©digĂ© 3° Aux chapitres III, IV, V et VII, Ă lâexception des articles 227-22 Ă 227-27, dudit titre II ; » 2° AprĂšs lâarticle L. 133-6, il est insĂ©rĂ© un article L. 133-6-1 ainsi rĂ©digĂ© Art. L. 133-6-1. â LâincapacitĂ© dâexercice prĂ©vue Ă lâarticle L. 133-6 est effective sans condition de peine dâemprisonnement, et dĂšs lors que la condamnation est prononcĂ©e, pour les dĂ©lits prĂ©vus 1° Ă lâarticle 222-29-1 du code pĂ©nal ; 2° Aux articles 227-22 Ă 227-27 du mĂȘme code ; 3° Ă lâarticle 321-1 dudit code, lorsque lâobjet de lâinfraction provient du dĂ©lit mentionnĂ© Ă lâarticle 227-23 du mĂȘme code. » Article 5 septdecies E nouveauAprĂšs les mots afin de », la fin du dernier alinĂ©a de lâarticle 774 du code de procĂ©dure pĂ©nale est ainsi rĂ©digĂ©e complĂ©ter les dossiers individuels des personnes incarcĂ©rĂ©es, ainsi quâaux directeurs des services pĂ©nitentiaires dâinsertion et de probation, afin de leur permettre dâindividualiser les modalitĂ©s de prise en charge des personnes condamnĂ©es, notamment de proposer, pour les personnes incarcĂ©rĂ©es, un amĂ©nagement de peine ou une libĂ©ration sous contrainte. » Article 5 septdecies nouveauAu 9° bis du I de lâarticle L. 330-2 du code de la route, la rĂ©fĂ©rence de la directive 2011/82/UE du Parlement europĂ©en et du Conseil du 25 octobre 2011 facilitant » est remplacĂ©e par les mots des instruments de lâUnion europĂ©enne destinĂ©s Ă faciliter ». Article 6SupprimĂ© Article 6 bis nouveauLâarticle 11-5 de la loi n° 88-227 du 11 mars 1988 relative Ă la transparence financiĂšre de la vie politique est ainsi modifiĂ© 1° Au premier alinĂ©a, aprĂšs le mot à », sont insĂ©rĂ©s les mots un ou » ; 2° Le second alinĂ©a est remplacĂ© par quatre alinĂ©as ainsi rĂ©digĂ©s Les mĂȘmes peines sont applicables au bĂ©nĂ©ficiaire de dons consentis 1° Par une mĂȘme personne physique Ă un seul parti politique en violation du mĂȘme article 11-4 ; 2° Par une personne morale en violation dudit article 11-4 ; 3° Par un Ătat Ă©tranger ou une personne morale de droit Ă©tranger en violation du mĂȘme article 11-4. » Article 7La prĂ©sente loi est applicable Ă Wallis-et-Futuna, en PolynĂ©sie française et en Nouvelle-CalĂ©donie. Article 7 bis nouveauI. â Lâarticle 4 ter de la prĂ©sente loi entre en vigueur le 15 novembre 2015. II. â Lâarticle 4 quater entre en vigueur le 1er janvier 2016. Article 8Conforme DĂ©libĂ©rĂ© en sĂ©ance publique, Ă Paris, le 24 juin PrĂ©sident, SignĂ© Claude BARTOLONE ISSN 1240 - 8468 ImprimĂ© par lâAssemblĂ©e nationale © AssemblĂ©e nationale . 251 142 64 476 46 163 165 350